Language Mixing is a series of teach-yourself language books (and e‑books) that use the little-known Diglot Weave method.


We pretend que (that) foreign words y (and) word endings are just newly coinadas (-ed) English words. Gradualmente (-ly), your brain starts thinking that las (the) foreign words are “English”. It also works con (with) most grammar foreign (foreign grammar) and expressions.

Latest book release

Mixing Spanish: Nouns

Adopt 35 of the most common Spanish (Castilian) nouns into English using the Diglot Weave method. We mix the Spanish words into fully English sentences to fool your brain into thinking that they’re just normal “English” words.

Learn about this book

See all books for this language


6 December 2022

Spanish Nouns book now available

The first Spanish book using our new format is now available, it’s called Mixing Spanish: Nouns. Learn more.

6 December 2022

Our first Japanese book released

We have published our first book to teach Japanese, Mixing Japanese: Nouns, available in print and as an e-book. Learn more.

6 December 2022

A fresh start

This is now version 2.0 of this project. Over the next few months, all the books will be rewritten in a new format, with new print designs, and (what I hope will be) a better approach. Everything has been redesigned from the ground-up, meaning that I’ll be able to publish books quicker and to a higher quality.

See all news

Latest blog entries

Man reading a book

17 October 2022

The Problems with Traditional Teach-Yourself Language Courses

Colourful artwork of the brain

2 January 2022

How Language-Learning Changes Your Brain

See all blog entries

All books

Many more books and languages are both planned and underway...

E-mail Alerts

We’ll let you know when new books are released and what books we’ve started working on.

Sample message:

Dear Language Mixing fan,

Work has begun on the next book, Mixing Portuguese: Adjectives. It should be ready in a couple of weeks.

Until next time,